Eiríkur Örn Norðdahl
Eiríkur Örn Norðdahl is an Icelandic poet and the author of two novels. He is also an avid translator of foreign literature. He works with performance and sound-poetry, and regularly appears at poetry and music festivals, as well as dabbling in the dark arts of the concrete. His books in Icelandic have been critically acclaimed, and critics have found reason to compare him to such dissimilar poets as Snorri Sturluson and Vladimir Mayakovsky. In the recent years he has explored the possibilities inherent in the European and North-American avant-garde traditions, and focused on disassembling language into its visual, social and linguistic units. Eiríkur is a founding member of the Nýhil poet cooperative.
In 2008 Eiríkur received the Icelandic Translation Award for his translation of Motherless Brooklyn by Jonathan Lethem. Among other books he’s translated is Maíkonungurinn - selected poems by Allen Ginsberg and 131.839 slög með bilum, an anthology of foreign contemporary and experimental poetry.
Eiríkur’s most recent book is Ú á fasismann - og fleiri ljóð (A boo on fascism – and other poems), a book of 20 visual poems with a CD of 20 sound poems.
Eiríkur has an extensive homepage in Icelandic, English and Swedish at www.norddahl.org.
![View your cart items []](/sites/all/modules/contributed/ecommerce/cart/images/cart_empty.png)